2019年4月20日土曜日

私がすすめる医学英語 2019/04/20


医学英語を四ヶ月サボってしまった。医学英語には毎日出会うから、ネタが切れたわけではない。私に記事を書く時間だけがないと言うのが実情だ。しかしこれからは、週一くらいのペースで書いていこうと思う。英語を勉強する人間はキリスト教、医学英語、フランス語、ラテン語、、、を避けて通ることは不可能だ。0:25 congress now bears the solemn constitutional duty to excise that cancer without delay. 「モラー最終報告書がトランプ大統領の司法妨害の判断を議会に委ねた以上、議会は一刻も早くトランプと言う癌を切り取る憲法上の義務がある。」この文章のどこが一体医学英語なのかと言えば、excise と答えられたら正解だ。発音はエクサイズだ。意味は腫瘍などを切り取る

Kellyanne Conway's husband calls for Trump's impeachment

そして、excise には物品税と言う意味もある。1:29 excise stamp issue 物品税証紙の問題

Weed shortages across Canada | Power & Politics