2015年7月7日火曜日

預金封鎖を英語でなんと言うか?


預金封鎖とは、銀行に預けてある自分のお金が引き出せなくなることばかりではなく、そのお金(あるいはお金の価値)が目減りする、ということ。つまり英語では bail in と言う。bail out は誰がが救済してくれること、bail in は自力で救済することと考えればわかりやすい。最近の預金封鎖は二年前にキプロスで起こった。次はギリシャの番だ。

NHKニュース 預金封鎖
https://www.youtube.com/watch?v=HQfZoxyQWsQ  4:27 we will face the bail-in. that is the institutions will raid the deposits and saving accounts of the people of Greece this week. ギリシャ政府の資金が枯渇すれば、次にやるのは預金封鎖だ。これは政府、銀行が個人の預金に手をつけることだ。
Varoufakis resigns as Greek finance minister
https://www.youtube.com/watch?v=db6KVk0Tksg  0:10 The recent bail-in in Cyprus has given the world a glimpse at the future of the banking landscape. 最近起こったキプロスでの預金封鎖をみれば将来銀行で何が起こるか垣間見ることが出来る。
"Financial Cleansing": The Cyprus Bail-in Global Banking Template
https://www.youtube.com/watch?v=4PtadgGW1CI  1;30 he absolutely categorically rules out depositors' bail-in, the kind of which we saw take place in Cyprus. ギリシャ政府のナンバー2のパパス氏はキプロスであったような預金封鎖はギリシャでは行わないと断言した。
Greece to Open Banks on Monday: Nikos Pappas

練習問題解答
ヒアリングの練習問題a-2219 bailed in