YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約31700の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。
one step at a time to the mountaintop.
2016年2月9日火曜日
私の英語ノート 2016/02/09
新しいマウスがサクサク動くのは当たり前なんだが、今度はフットペダルの調子が悪い。工業製品は必ず壊れるものだが、このタイミングが憎い。まるで何かを見計らったように壊れてくる。もっとも、このフットペダルは6年は使っているので、十分元は取ってある。
ノーベル賞で物理学賞をとった中村修二氏が日本人扱いされていたことがおかしく思える。あの人は日本を捨てていった人、その人を日本人としてカウントするのはまったくおかしなことだ。同じようにオリンピックのマラソン出場のために日本国籍を捨てたタレントもいたが、日本人でなくなる覚悟があってのことだったはずだから、マスコミで囃すのはまったく理解できない。マスコミは彼らを叩くべきだと思うが、、、、マスコミは最低でも彼らを無視するべきだと思う。国籍を捨てることとは相手の国に忠誠心を誓うと言う行為だ。つまりそれは、自国を裏切る行為に他ならない。
私の英語ノートの最初の stand corrected とは自分の間違いを認めそして正すくらいの意味。
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/07/blog-post_20.html ベレンコ中尉亡命事件
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前