2020年1月18日土曜日

私の英語ノート 2020/01/18


家からゆっくりと歩いて10分のところに沢山小学校がある。そこで震度5以上を想定した防災訓練があった。体育館では懐かしい跳び箱がいくつもあった。跳び箱を英語で、vaulting box, vaulting horse という。おぼえておこう。1:29 a vaulting horse.

Science of stupid Backflip

0;19 this was originally a vaulting box.元々は跳び箱でした。

Furniture from Sports Equipment | euromaxx

さて、訓練に集まったのは60人だった。市の職員が二人、沢山小の教頭も参加してみんなで、運営委員長の話を聞いていると、妻が突然臭いと言い出した。誰かがすかしっぺをしたのだ。すかしっぺは確かに臭い。silent but deadly, SBD がすかしっぺ。1:39 did you hear that? silent on pain of imprisonment. this is the Senate's second harshest punishment after 'silent but deadly.' 聞いたかい?静かにしてないと牢屋にぶち込むってさ。これは上院では「すかしっぺ」の次に重い処罰だぜ。

Parnas Implicates Trump & Co. In Ukraine Crimes, And He Has Receipts

練習問題解答
a-7788 the vault