rager 飲み会、パーティー、どんちゃん騒ぎ。0;31 you know, Pence is throwing a rager this weekend. トランプが外遊するので、週末はペンスが鬼の居ぬ間に盛大なパーティーをする予定です。
Trump's Gone... Party At The White House!
3:41 to celebrate his victory, Jackson did a pretty unpresidential thing. he threw a massive rager. 大統領選に勝利したアンドリュー・ジャクソンは大統領に似つかないことをした。ホワイトハウスを開放して盛大な祝賀会を開いたのだ。
5 Richest Presidents In US History
1:03 they already knew like, yeah I’m young, but I’m not going to be like throwing ragers and I’m DTP – that means Down To Puzzle. 管理組合は歳が若いのは知っていました。でも私はどんちゃん騒ぎをするタイプではなく、DTP型、物事を深く考えるタイプの人間です。
30-year-old living in retirement village
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2013/03/blog-post_28.html パーティーを催すを英語でなんと言うか?