2:23 good luck, hon. I'll see you on the other side. 短い会話で断定できないが、ここでは多分、「あの世で会いましょう」と冗談で言ったのだと思う。「死後の世界、あの世」をこの世と明確に区別する意味で on the other side はよく使われる。
These Were Downright Dangerous Wedding Photoshoots
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2019/09/on-other-end.html on the other end
http://bridge-english.blogspot.com/2015/07/the-other-side-of-coin.html the other side of the coin
http://bridge-english.blogspot.com/2009/07/blog-post_1541.html となりの芝生は英語でなんと言うのか?