the bird has flown (お目当ての人物を)逸する、逃がす、が去る。4:58 yeah, the bird has flown. ああ、奴を乗せた飛行機は予定通り飛んで行ったよ。
COMMANDO Clip - "Airplane" (1985) Arnold Schwarzenegger
1;55 I see that the birds have flown. そうか、奴らは逃げたのか。
Great Monarchist Movie Scenes: King Charles storms the house of Commons (Cromwell 1970)
1:37 and when I awoke, I was alone, this bird has flown.目を覚ますと、彼女は仕事に出かけてしまい、僕は一人残されていた。(やる前に逃げられてしまった)
Norwegian Wood (This Bird Has Flown) (Remastered 2009)
0;19 夜が明けて 手さぐりをしてみたぬけがらのとなりにはだれもいない。(やりまくって私を一人にして行ってしまった。)上のビートルズの歌とは対照的だ。
坂本スミ子 夜が明けて
1;33 she's in the bird. she's gone. ハッチンズ監督はヘリに乗っている。彼女はヘリで病院へ搬送された。
Newly released video shows aftermath of fatal 'Rust' shooting l GMA
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2016/12/20161225.html 私の英語ノート 2016/12/25
http://bridge-english.blogspot.com/2014/08/blog-post_58.html 機を逸するを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.com/2022/02/that-train-has-left-station.html that train has left the station 機を逸する