Freudian slip 本音の出た失言、うっかり口をすべらせる。2:52 this is a loser. loser ? I think that was a bit of a Freudian slip there at the end. こいつは負け犬だ。負け犬?解説の最後で本音がチラッと見えましたね。
Scholar Who Predicted EVERY Election Since 1984 Drops BOMBSHELL
6;35 outside the court, defending trump, Ramaswamy made a bit of a Freudian slip. 裁判所の外で、トランプを擁護するビベック・ラマスワミはうっかりと本音をもらしてしまった。this disgusting sham politician !
President Mob Boss | Melania Coined “Locker Room Talk” | MAGA Pols Line Up To Defend Trump
0;18 he made what must be one of the biggest Freudian slips of all time. ブッシュ大統領はプーチンを批判したときに、すべってはいけないところで話をすべらせてしまった。最大のポカをやらかしてしまった。0;43 the decision of one man to launch a holy unjustified and brutal invasion of Iraq,,, I mean, of Ukraine.
George W. Bush Mixes Up Ukraine With Iraq In Big Freudian Slip
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2013/03/blog-post_884.html 失言を英語でなんと言うか? a slip of the tongue
http://bridge-english.blogspot.com/2010/04/that-was-disaster.html that was a disaster! gaffe, slip-up
練習問題解答
b-6200 Freudian slip