2015年4月24日金曜日

take no chances


take no chance, not take any chances は take a chance の反対表現です。2:30 Trump's singnature line "you're fired!" is an unlikely possibility for the expert pilot. but Dunkin is not taking any chances. 大富豪のトランプ氏の決めゼリフの「お前は首だ!」はトランプ氏のお抱えパイロットのジョンダンキンさんには無縁だろうが、ダンキンさんさんは仕事には一切の妥協はしない

Inside Donald Trump's Private Jet
https://www.youtube.com/watch?v=xWEuYL8B7Zs  0:38 the pilot, concerned the illness could be due to a pressurization issue, took no chances. 乗客が苦痛を訴えたのはキャビン内の気圧が原因と判断したパイロットは、予断を許さずに、(気圧を上げるために)急降下を開始した。
https://www.youtube.com/watch?v=XokIoFV97gE  1:39 so Prince Andrew will hopefully be pleased that police aren't taking any chances with his Mom's protection. 警察が女王の警護に万全を期しているので、息子のアンドルー王子はご満足されるだろう。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/03/blog-post_31.html  万全を期するを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/04/take-chance-on-me.html  take a chance on me

練習問題解答
a-1682 aren't taking any chances
a-6409 taking no chances
a-7202 not take any chances