2015年7月3日金曜日

卒業ほやほやを英語でなんと言うか?


out of college の前に来る形容詞は fresh か straight などがあります。1:39 the man who dreaded even answering the phone, fresh out of college and in his first electrical engineering jobs, is now all over YouTube in full unedited shutter. 卒業ほやほやで電気工事士の職に就き、電話に応対することさえも怖がっていた若者が今や、無修正のどもりでユーチューブのスターだ。

This guy stutters, and he's owning it in so many ways
https://www.youtube.com/watch?v=1rJM19PAqWM  15:15 and here you are, fresh out of college, voluntarily the taking nanny gig? 卒業したてで、他にいい職はいくらでもあるのに、わざわざ人の子の子守をしようって言うんだから、、まったく困った馬鹿娘だ。
The Nanny Diaries
https://www.youtube.com/watch?v=b9gOjBhk1q0  4:48 freshly stolen bikes
Undercover Cops Catch a Bike Thief in the Act

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2021/05/fresh-out-of-something.html   fresh out of something 丁度品切れになる
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/09/blog-post_28.html  焼きたてを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/college-collar.html  college と collar

練習問題解答
a-2475 fresh out of jail 出所したて
a-2570 fresh out of nursing school
b-5024 fresh out of the factory