Your money is no good here. あなたはお金をはらわなくてもいい。1:22 no charge, mr torrance. no charge? your money is no good here. orders from the House. お金はいりません。タダ?お金は結構です。マネジメントからの指示です。
PARTY BAR SCENE SPILL INTRO TO DELBERT GRADY JACK NICHOLSON IN "THE SHINING" (1980)
2:58 your money is no good here. thank you. ここは俺が払う。悪いな。
Any Which Way You Can - Barfight
7:02 your money is no good here. 俺の付き合った中東のお姫様は何でもおごってくれるんだ。一緒に飯を食いに行っても、「あんたのお金はいらない。ここは私持ち。」と言ってクレジットカードを差し出すのさ。
Shaq Reveals Which Myths About Him are True
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2013/04/blog-post_3217.html 店持ちを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.com/2009/01/this-meal-is-on-me.html this meal is on me.