2009年1月29日木曜日

this meal is on me.

onという前置詞はあらゆるところに使われます。便利です。on me...は私のおごりで,という意味です。これがon the houseとなれば、店のおごりでつまりタダでとなります。onの後が複数ならやや違う意味にもなります、the recession is upon us.(不景気だ)とにかくonの使い道は辞書で調べて、読んで調べて、聞いて調べて、書いて話して使ってモノにしてください。onをマスターするだけであなたの英語は飛躍的に上達します。5:50 thank you, for free. yes, on me. my god, I give you a free hug. ただなの。そうさ、お金の心配ならしなくて良いよ。ありがと、じゃただで抱きしめちゃう。

RMR: Rick at the St. Lawrence Market
https://www.youtube.com/watch?v=MawPsIiekgQ  0:37 for everyone in the store right now, the first 50 dollars of your holiday gifts are on me. 今この店舗にいる皆様に、最初の50ドルの買い物は私が持ちます。
Beyonce's Surprise Holiday Shopping Trip to Walmart

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/04/blog-post_3217.html  店持ちを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-1602 on her
a-4909 on me
a-6187 this one's on you
a-6504 summer is upon us
a-7297 on me
a-7403 the holiday season is upon us