2015年2月13日金曜日

利益相反を英語でなんと言うか?


利益相反、利害の対立は conflict of interest です。 0:22 you currently coach both the Chinese and the Russian teams. isn't that a conflict of interest? あなたは現在、中国代表チームとロシア代表チームにアイスダンスのコーチをなさっている。それは利害の対立ではないでしょうか?

https://www.youtube.com/watch?v=psk84ZSQfF4  5;03 I have a conflict of interest here as a news anchor and asking this but, how how much does it matter who a network puts in the anchor seat, when you see the audience gravitating so rapidly to news that's on demand and not appointment viewing? 一人のニュースアンカーとして前職ニュース会社の社長さんにお聞きするのは利益相反と存じますが、視聴者が既存のテレビニュースを離れてインターネットニュースを好むなかで、一個人をニュースアンカーとして起用するのはどれほど重要なことなのでしょうか?

練習問題解答
a-1301 conflicts of interest
a-1431 conflict of interest
a-3586 conflict of interest