YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約31700の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。
one step at a time to the mountaintop.
2015年2月6日金曜日
move with the times
move with the times は時代と共に歩むと言う意味です。3;14 you see, these days a lot of car makers are shying away from bigger engines. BMW's new M5 for example will have a V8 instead of a V10. AMG's ditching V12s in favor of V8s. it's called 'moving with the times.' このごろは自動車メーカーは大きなエンジンを敬遠するようになった。BMWのM5は10気筒から8気筒エンジンになったし、AMGも12気筒から気筒エンジンに切り替えている。いわゆる時代の流れと言うやつだ。
https://www.youtube.com/watch?v=OGqgswZ3FJk 28:37 British artists and craftsmen soon realized that they would have to move with the times. 1517年の魔のメイデイ事件以来、イギリスの芸術家や職人たちは時代の流れに身を任せるしかないと悟った。