2021年1月14日木曜日

私の英語ノート 2021/01/14

3:52 when fascism comes to America, it will be cloaked in American flags. ファシズムが台頭するときは、正義の名の下にやってくる。

"We're Kind Of Under Siege Here" - Rep. Kinzinger On The President's Assault On The Capitol Building

なかなか面白い言い方だ。もう一つの映像を見てみよう。6:02 画像 jesus Christ is king. キリストが王、この意味はキリストこそが錦の御旗(正義の旗)だろう。向うの人間が何か不条理なことをごねる時には必ず登場する。虫唾が湧いてくる言い方だ。

nside the U.S. Capitol Attack, By Journalist Sandi Bachom

when fascism comes to America, it will be cloaked in American flags. は完璧バージョンではない。 When Fascism comes to America, it will be wrapped in the flag and carrying a cross アメリカでファシズムが台頭するときは、キリストの名をかたり星条旗を掲げてやってくる、が完璧バージョンだ。やはり、虫唾が走る。

もう一つ、6:02 同じ箇所だが音声は mike pence is the new Benedict Arnold. ペンスは明智光秀だ。と言っている。おぼえておこう。

nside the U.S. Capitol Attack, By Journalist Sandi Bachom

4:38 They even brought a neon sign: "Jesus is coming" キリストの名を謳い、アメリカの始祖(である白人たち)は先住民の土地に西洋文化を持ち込んで(先住民の文化を破壊した)。

The Eagles - The Last Resort

練習問題解答
a-9462 Benedict Arnold terriroty
a-9500 Jesus Christ
b-4679 Benedict Arnold