like rats abandon a sinking ship, like rats fleeing a sinking ship, like rats leaving a sinking ship, like rats deserting a sinking ship 似たような言い方が多い。1:47 once again, day late dollar short, they decided to do this like all of the rats leaving the sinking ship. 例によって、今頃になって、ドイツ銀行は他のみんなのまねをして厄介者になったトランプと縁を切ることにした。
Deutsche Bank will no longer do business with Trump
0:12 there really is an explame of rats leaving the sinking ship. チャオ運輸長官が辞任したことは、沈む船からはネズミが逃げ出すいい例だと思う。0:17 with 13 days to go, you know, she's leaving a sinking ship. トランプ政権も残すところあと13日、チャオ運輸長官は厄介ものになったトランプを見捨てたのだ。
It's Too Late To Jump Ship Now
5:47 this is BS. this is the rats leaving the sinking ship. トランプの傀儡だったクリス・クリスティがトランプ批判を始めた。クリス・クリスティは正義の味方を演じているが、ナンセンスだ。クリス・クリスティは求心力に陰りが出たトランプを見捨てただけだ。
Chris Christie: Trump Legal Challenges a "National Embarrassment"
2:35 people close to him are saying that it has this rats-on-a-ship kind of feeling. トランプに近い者たちは「いつでもトランプから逃げ出せる」気持ちでいるという。
Opinion | 'Fire and Fury' raises new troubles for Trump, but legal problems are the least of them
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2010/10/jump-ship.html jump ship
練習問題解答
b-2931 a rat deserting a sinking ship
b-4660 the rats he hired are abandoning the ship