非常に面白いビデオだったので、載せておく。1:13 I need some desposable razors. 使い捨てカミソリをください。R/L の問題だ。松本亨先生の本にホテルに泊まったアメリカ人がフロントに razor blade カミソリの刃を頼んだら、raisin bread ぶどうパンが運ばれてきた、と言う逸話があったのを思い出してしまった。
Pat at the Drugstore - Saturday Night Live
医学英語のほうは; 3:03 some prophylactics 避妊具を、(コンドームの意味)3:15 I think contraception is the responsibility of both parners. 避妊は男性と女性の共通の責任です。prophylactic と contraception の違いの説明はここにある。違う意見もあると思うが、私は prophylactic は男性、contraception は女性 だと思う。