slam the door in one's face には二つの意味がある。文字通り、バタンとドアを閉める、ことと、拒絶する、こと。0;55 no one is going to slam a door in my face, and get away with it. そして、私に門前払いを食らわせて人は、ただでは置かないわ。
Samantha Haunts A Millionaire | Bewitched
0:23 only to have the door slammed in his face, time and again. 大家は賃料の催促に、入居者のもとを訪ねたが、またもや、門前払いを食らってしまった。
Landlords struggle to pay their own bills as tenant don't make rent
0;47 the model agencies in Brazil slammed the door in my face. ブラジルのモデル事務所は私がモデルになることに「ノー」と言ってきた。
Tall Model Finds Love In Brazil
2:17 some art galleries just slammed their doors in my face. いくつかのアートギャラリーは私のレゴ作品の陳列を拒否してきた。
Lego art exhibition featuring One Direction and 22ft T-Rex comes to London
練習問題解答
b-3434 slamming it shut