2015年4月12日日曜日

ウインドーショッピングは純正英語


window shopping (ウインドーショッピング) は歴とした英語。動詞は window-shop 0:55 Brazilians like to window-shop but no-one's buying anymore. インフレのお陰でブラジル人はウインドーショッピングしかできない。もう誰も何も買わなくなっている。

Brazil's inflation battle | Business Brief
https://www.youtube.com/watch?v=edeeo2DPHPg  0:01 since we've started 1.2 million people have done window shopping. オバマケアをはじめてからこのサイトは120万人に閲覧されました。
https://www.youtube.com/watch?v=aUA6nC43Wsk  3;37 so people are coming in, but is that translating into sales or are people just window shopping? するとお客さんは来るのですね。では、それは売り上げにつながっているのでしょうかそれとも漫然とウインドーショッピングをしているのでしょうか?

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/03/blog-post_20.html  サラリーマンは和製英語か?
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/12/blog-post_30.html  助言を英語でなんと言うか?