2015年5月4日月曜日

縁が切れるを英語でなんと言うか?


estrange で縁が切れた(離婚はしていない)、疎遠になった、別居中の、不仲になる、ギスギスの関係になる、の意味になります。過去分詞形の estranged が形容詞として使われます。0:58 my estranged husband. 別れた夫。

48 Hours Preview: The Verdict
https://www.youtube.com/watch?v=ABbuC6oKD5s  3:02 Durst became estranged from his family. and his father bypassed him giving control of the company to his younger brother Douglas. ロバートは家族から縁を切られた。
NY Real Estate Heir Robert Durst Arrested In Los Angeles Murder Probe
https://www.youtube.com/watch?v=f_4XuE08hFQ  1:54 Kristen Stewart plays her estranged daughter who ends up as her caregiver. クリステン・スチュワートは、ジュリアン・ムーアの記憶から消えた娘を演じ、最後には彼女の介護をすることになる。
Kristen Stewart, Julianne Moore Tackle Alzheimer's In ‘Still Alice’ | TODAY
https://www.youtube.com/watch?v=btyzexY_ujg  1:47 his estranged daughter ギスギス仲の娘 '3 Days to Kill' Movie review by Betsy Sharkey
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/08/blog-post_6338.html  勘当するを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/01/soen-ni-naru.html  疎遠になるを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-2617 his estranged wife
a-6985 her estranged boyfriend
a-7450 estranged husband
a-9075 estranged