2015年5月3日日曜日

know A from B 構文


know A from B (AとBの区別ができる)がわかれば not know A from B (AとBの区別ができない)はすぐにわかります。0:59 the definition of legal insanity will be a difficult hurdle for the defense. they have to prove he didn't know right from wrong. 心神喪失(しんしんそうしつ)は弁護団にとっては大きな壁だ。被告が当時、善悪の区別がつかなかったことを証明しなければならないからだ。

Aurora survivors forced to relive a nightmare
https://www.youtube.com/watch?v=vuzK3_Nh2BU  3:53 he has time to bring a country boy who he didn't know from Adam. どこの馬の骨かもわからない小僧 注;whom が文法的には正しい。
https://www.youtube.com/watch?v=vmJnbeRr0vc  2:10 he knew from nothing about hurricanes. 注;know from nothing の部分がイディオムですが know A from B のパターンを見れば明らかに A の部分が欠けているので、自分なりに know from nothing = know shit from Shinola (靴墨とクソの区別がつかない、、、何もわかっていない)のことだと思っています。アメリカ南部では nothing という代わりに Shinola と言うので、know shit from Shinola = know shit from nothing と置き換えることができます。つまり know shit from nothing が本来の言い方で、shit が省略された結果 know from nothing のような変則的なイディオムができたのでしょう。
https://www.youtube.com/watch?v=hsUdK70Jtmc  3:17 what do we get for interest? as we say in the South Shinola, nothing. 現在の肥大したアメリカの負債額に対して利息が一パーセント上がっただけでも利払いが年間20兆円増える計算になる。ここからアメリカ国民が得られるものは南部言葉で Shinola だ。
https://www.youtube.com/watch?v=VMnjF1O4eH0  0;34 I was just a skinny lad, never knew no good from bad 自分は小僧っ子でno good と bad の違いもわからなかった。

6:21 I don't know you from a hole in the wall, my friend. = I don't know you from Adam.  君とは一切面識がないが、、、注;know A from B のパターンが見えればいい。

Jealous girlfriend berates her bartending boyfriend l What Would You Do

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/04/blog-post_5859.html  何にもわかっちゃいねぇを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-1532 know her from Adam
a-9868 I don't know this Jefferson Smith from a hole in the ground