2015年5月8日金曜日

tether


rope, tie, tether などは同じような意味なので使い分けできるようになるまで聞いたり話したりすべきです。2:05 with a 21-foot-long tether 6メートルのつり紐で探査車を吊り下げて軟着陸させる

Mars Rover's "Seven Minutes of Terror"
https://www.youtube.com/watch?v=j3hWR4Veas0  1:25 with a tether or safety net 命綱や安全ネットなしで
Weird 2013 review: Sperm whale exploding and Grand Canyon tightrope walking
https://www.youtube.com/watch?v=cDjUcBl3oIg  0:28 Lola and Bear (were) tethered to a stake in the ground with no water. ローラとベアは水なしで杭につながれていた。
Dogs survive heat stroke, ready for adoption
https://www.youtube.com/watch?v=VijFo4-Chw0  1;32 so it doesn't have to be tethered to a smart phone. スマートフォンにテザリングしなくてもいい。
Fashionable Technology
https://www.youtube.com/watch?v=yHEiZ4oBIrE  0:14 so you're completely untethered from any sort of vehicle, safety line, anything.注;tether to, untether from はセットでおぼえましょう。
Human Cannonball Reaches Milestone
https://www.youtube.com/watch?v=i2yEIe9LF7g  0:22 it's tethered. このドローン(無人偵察機)は糸つきだよ。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/01/blog-post_21.html  思い余るを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/05/tie-to.html  tie to