2019年7月17日水曜日

私の英語ノート 2019/07/17


double down  は同じことを二度繰り返すから、強化する、主張する、の意味になる。繰り返す、にはすでに二度の意味があるが、あえて二度繰り返すといったのは三度繰り返す、四度繰り返すもあるからだ。4:52 now the President also tripled down on the dire threat shambling 1,000 miles away from our border,,,, this morning he tweeted 'the caravans are made up of some very tough fighters and people. ' トランプは今朝、キャラバンにはISISの屈強な兵隊たちがいる、などというツイートを発信し国境から1000マイル離れた場所をアメリカ目指して行進するキャラバンを悪党の集団だと言う主張を三度繰り返した。

Trump Thinks The Migrant Caravan Is On Twitter

0;18 President Trump quadruples down on statement that these apes need to get the hell out. トランプ大統領は自らに批判的な民主党議員4人への「自分たちの来た国に帰れ」発言を撤回せず四度同じ主張を繰り返した。

White nationalist turns on Trump after racist tweets

練習問題解答
b-0228 doing quadruples down on