Joe: Trump Remarks About Rep. Dingell 'Beyond Sick' | Morning Joe | MSNBC
勘のいい人は、go on to greener pastures, greener pastures で調べるだろう。その手順は英語を勉強するものが当然踏むべきものだと思う。しかしどの辞書にも正解は出ていない。チンドン屋トランプの言ったことを理解するために必要な知識は、farm, grass, pasture は引退したとき、死んだ時に手に入れるものという認識だ。例文でわかりやすく説明する。1:56 whatever it was, it just bought the farm. なんだか知らんが、とにかくやっつけたぞ。
Dogfight - Iron Man
1:33 now because of her age, she feels he's been put out to pasture. 彼女は歳のせいで解雇されたと感じている。
Flight Attendant Claims She Was Fired Because of Her Age
1:19 we don't know you, we don't want you. the sooner you're put out to grass, the better. 大部分の英国国民の代弁をすると、あなたは一体何者なのか?あなたは誰にも必要とされていません。あなたは一日も早くEUの大統領職をお辞めになるのがよろしいでしょう。
Nigel Farage insults Herman van Rompuy, calls EU President a "DAMP RAG"
練習問題解答
b-6120 out to pasture