I wouldn't touch it with a ten-foot pole 櫂(かい)を使っても触りたくないとは、関わりたくないの意味。 not touch something with a ten-foot pole が基幹部分。1:55 any serious tech company is not going to touch him with a ten-foot pole. グーグル、フェイスブック、ツイッターなどの大手のハイテク企業はトランプとは関わり合いになりたくないだろう。
What will be Trump's legacy? Hear historian's prediction
1:49 and although President Reagan signed an act designating metric system as the preferred system of measurement, he later shut the program down and unwilling to touch it with a ten-foot pole. 故レーガン大統領は一度はメートル法が望ましいとする法案に署名したが、後にメートル法移行を葬り、それ以後はメートル法の話しはおくびにも出さなくなった。
Should U.S. switch to metric system?
3:17 but there are a ton of other animals I wouldn't touch with a ten-foot pole. 電気うなぎばかりでなく、その他にも絶対に手を触れたくない動物たちがいます。
How Do Eels Make Electricity?
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2013/10/blog-post_18.html 遠ざけるを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.com/2014/03/blog-post_9866.html 十分な間合いを取るを英語でなんと言うか?
練習問題解答
b-0600 I wouldn't miss him with a ten-foot pole
b-2652 won't touch these areas with a ten-foot pole
b-4064 not touching that with a 10-foot pole