2009年3月13日金曜日

禍福はあざなえる縄の如し

英語でなんと言うかよくわかりませんが、a blessing in disguise というと半分くらいの意味は含まれるかも。もう少し近いのが、what goes up must come down. all good things come to an end. every cloud has a rainbow. です。

Somehow Lori knows this recession will turn into a depression......let's talk about that!
http://www.youtube.com/watch?v=6DCGX7EUwmA  0:15 what climbs up must come down. 注;what goes up must come downのもじり