YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約31600の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。
one step at a time to the mountaintop.
2015年3月9日月曜日
no surprises there
予想通り、驚くには値しないくらいの意味です。0;37 Aussies... yeh, no surprises there. ジョーンジーの奴、オーストラリア人だから、、、 期待通りだよな。注;オーストラリア英語なので聞き取りにくいかもしれません。what are you doing this weekend? I'm putting up a retaining wall. do it yourself? nah, I'm going to get some bloke in. oh come on mate, do it yourself. she's pretty big job... you'll be alright. you reckon? we can knock it over in half a day. yeah? get a couple of mates around. hey Jonesy! huh? give us a hand with a job Saturday?! no mate, you're dreaming! 塀を作るのさ、一人でやるの、誰か大人に手伝ってもらうよ。自分でやれよ。大仕事だからな。大丈夫さ。そうかい?半日仕事さ。ダチを二三人集めろよ。ジョーンジー土曜日ちょっと手伝ってくれよ。やーだよ。
New Zealand mitre 10 advert ( funny ) https://www.youtube.com/watch?v=IyMBsaA1CRc 39:13 no surprises there. こいつに剣が抜けるわけないよな。思ったとおり。
https://www.youtube.com/watch?v=22VNSEYyQjs 3:12 while Brown's version is far superior in terms of actual dance ability, Upton's version remains the more popular of the two. no surprises there. 同じキャット・ダディを踊っても、本家のブラウンさんのダンスは技術的にも遥かに上だが、ケイト・アプトンのキャット・ダディのほうがよく知られている。驚くには値しないことだ。