2015年5月9日土曜日

有力候補を英語でなんと言うか?


shoo-in には優勝が確実視されている優勝候補、本命という意味があります。1:51 if, for even a second, you fell for the selfie-shoe, you are a shoo-in for April Fool. ほんの一秒でも、自我撮りサンダルに騙されたなら、あなたはエイプリルフールの最有力候補です。

Companies battle for wittiest April Fools' Day prank
https://www.youtube.com/watch?v=2rOFpSW8Yy0  0:12 Tom Hooper's King's Speech seems like a virtual shoo-in for top honors. フーパー監督の玉音放送はゴールデングローブの大本命っぽいですね。
The Showbuzz: 2011 Golden Globes
https://www.youtube.com/watch?v=lDU2CcedLFA  0:35 if there were awards for bizarre suspected act of vandalism, this might just be a shoo-in. 奇怪至極な器物破損行為にナントカ賞があれば、このおばさんが優勝するのは間違いないね。
Woman trashes ATM with stiletto

練習問題解答
a-3411 a shoo-in for
a-3700 shoo-in for
b-4264 a shoo-in for