Tributes flood in for David Bowie
https://www.youtube.com/watch?v=nDnX8RGp61A 0:03 a dispute is brewing over a makeshift memorial in the victims' honor.交通事故で死んだ人間の仮普請の供養所で騒ぎが巻き起こっている。
Flap over make-shift memorial in Fall River honoring teens
https://www.youtube.com/watch?v=qBOqGirabf0 0:55 many people are establishing a makeshift memorial there on the platform. 爆破事件のあったホームで人々は仮ごしらえの慰霊所を作っている。
Moscow Metro Terror: Chasing Fears Away
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/08/shrinetemple.html shrineとtempleの違い
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/12/blog-post_8244.html 冠婚葬祭を英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/05/taps.html taps
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/03/blog-post_8796.html 追悼式を英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.com/2018/01/20180111.html 私の英語ノート 2018/01/11
練習問題解答
a-3242 the emotional memorial service ここでは葬式の意味
a-6962 the memorial service
a-9634 (funeral) services
b-3225 a memorial service