2019年5月25日土曜日

from my cold dead hands 死んで冷たくなった私の手から


from my cold dead hands は I'll give you my gun when you pry (or take) it from my cold, dead hands 俺の銃が欲しけりゃ、俺を殺して俺の手からもぎ取ってみろ。= 死守する、死んでも渡すものか!のことだが、大切な部分は pry something from my cold dead hands の部分。6:10 from my cold dead hands. アメリカは絶対に銃を放棄しない!

Top 10 Celebrities We Liked Before They Got Too Political

1:42 I'll stop selling toys when you pry them from my cold dead hands. お上は私に大人のおもちゃを売るなと色々な規制をかけてきたので、私は「私に大人のおもちゃの販売をやめさせたかったら私を殺すしか方法は無いよ」と言ってやったわよ。

Sex toys sales stimulate US economy

2:08 you can have my milkshake when you pry it from my cold sticky hands. もしアメリカで銃規制が立法化されたら、銃規制賛成派(主に民主党)は銃規制反対派(主に共和党)にこう言うだろう。このミルクセーキを投げつけて欲しけりゃ、俺を殺してから俺の冷たくなったベタベタの手からもぎ取るしかないぜと。

The Drive-By Milkshaking Of Nigel Farage

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2012/06/blog-post_9486.html  目の黒いうちを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.com/2023/06/dead-mans-switch.html   dead man's switch デッドマン装置

練習問題解答
a-6604 pry it from my cold dead fingers
a-6827 pry that out of my hands
a-8787 safely pry the child out of the suspect's arms
a-8963 pry it from my cold dead fingers
a-8968 pray that Senate majority out of my cold dead hands
a-9283 pry my cold dead body out of it
b-0627 you can have their cold dead hands when you pry them from their cold dead wrists
b-2204 pry it from my cold dead hand
b-4033 when you pry it from my cold dead hands