2012年6月30日土曜日

目の黒いうちを英語でなんと言うか?

ワシの目の黒いうちは、、絶対に駄目だ、、、意地でもさせない、、over my dead body(俺の鹿を越えてゆけ)と言いましょう。4:20 she said two weeks ago (that) we should give allegiance to the European flag. well, in my case, over my dead body! メルケルは二週間前に欧州議会の議員は欧州旗に忠誠を誓うべきだと宣われたが、私の場合は「死んでも嫌だね」だよ。

UKIP Nigel Farage on collapsing Eurozone, part1 of 2 (28Jun12)

http://www.youtube.com/watch?v=dxLOhbEId2c 3:13 when I told her to leave with the kids, she told me that he had told her 'over my dead body.' 彼女に子供をつれて逃げるように言ったけど、彼女の夫はそんなことは絶対に許さないと言っていた。
http://www.youtube.com/watch?v=m30hlmVlzBc 0:18 they will have to pass over our dead bodies. ここを通りたければ我々を倒して行くしかない。
https://www.youtube.com/watch?v=I684tA-XJfc   18:21 You will not throw a double back without training it first Haley!over my dead body. 練習なしで後方2回宙返りはやっちゃいかん。絶対にいかん!
http://www.youtube.com/watch?v=66jA9tanjRk   2:05 this should never ever happen, not even over our dead bodies. 国民が選んだ大統領を失脚させるクーデターは何があっても起こってはならない、絶対にあってはならないことだ。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2019/05/from-my-cold-dead-hands.html  from my cold dead hands 死んで冷たくなった私の手から

練習問題解答
b-0968 only over my dead body
b-1360 over my dead body
b-1573 over my dead body
b-4060 over my dead body
b-4290 over my dead body