2012年6月16日土曜日

sir

「有難う」も何度も言われたら、もういいようと聞こえます。「あなたの英語は素晴らしい」も繰り返されれば、おまえの英語は下手くそだということです。sirという言い方もこの野郎、貴様、あんたという意味を帯びる事があります。ma'amも同様の使われ方をします。0:29 And the answer to your question, sir, and the next time I prefer you let me finish my statements before you ask that question. 今度から質問をする前にちゃんと最後まで聞けよ。これがあんたの質問に対する回答だ。注:丁寧に言っているようですが内心はこのような気持ちでしょう。

http://www.youtube.com/watch?v=mmMv0ceWTVQ 7:44 Well, sir, there could be many things that you know well. There are other things that you don't know well. おい、貴様が良くわかっていることもわからねえ事もあるんだぜ。注:たわけたアメリカ人牧師と著名なイギリス人科学者とのやりとりです。
http://www.youtube.com/watch?v=6k0Ybyoiilo 1:18 Don't spoil it, Sir