2015年5月10日日曜日

心を打ち明けるを英語で何というか?


pour heart out といいます。 0:45 after a rough few weeks, Miley Cyrus poured her heart out at the iHeart Radio Music Festival in Las Vegas Saturday. 熱唱した。

Miley Cyrus Gets Emotional at the iHeartRadio Music Festival
https://www.youtube.com/watch?v=kr-rUhq8nxo   2:45 so Savahhah did what teenagers do. she poured her heart out on Social Media. 自分に睡眠薬を飲ませ、わいせつな写真を撮った二人の少年が未成年なので、法的に守られてしまっていることに腹を立てたサバンナちゃんは、思春期の少年少女がよくやる方法で自分の真情を吐露した。ツイッターに心中をぶちまけたのだ。
Teen Sexually Assaulted, Then Threatened With Jail
https://www.youtube.com/watch?v=6sUUAgkl-Mw  13:12 please tell me I haven't been pouring my heart out to a 6th grader? 自身の想いを赤裸々に語った相手が小6の餓鬼なんて言わないでしょ?
Hallmark Movies Full Length - Last Chance at Romance (2014) (TV Episode)

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/04/blog-post_13.html  地団駄を踏むを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/08/blog-post_27.html  腹を割って話すを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-2623 poured out his heart