2019年10月29日火曜日

私の英語ノート 2019/10/29-a


0;57 it hit an iceberg in the North Atlantic ocean and sunk. 不沈と評されたタイタニック号は北大西洋で氷山に激突して沈没した。sink の活用を sink, sank, sunk と習った世代の私は、ネイティブが発音を間違えたと理解していたのだが、実は、sink sank sunk を sink sunk sunk と間違っておぼえていたからだと気がついたのは最近のことだ。つまり、ネイティブは発音ではなく文法を間違えていた。どうしてこうなったのか?5年ほど前に、会社の休憩室でアメリカ人たちが雑談していた。すると、「高校の英語の先生はインド人だった。どうしてアメリカ人がインド人から英語を習わなくちゃいけないんだ?」と言う会話が耳に飛び込んできた。英語を公用語にしている国の英語教師は世界中で英語を教えている。彼らの英語の教養と英語のレベルは非常に高い。toeic のような試験では間違いなく満点を取る。しかし、彼らの発音はかなりアバウトだ。どうしてなのか?彼らの先生はやはりその地の人間で、彼らは、同じ訛りや発音を受け継いでしまう。アメリカ人の発音や文法が変わってきたのはかれらに原因があるとは言い切れないが、ネイティブの英語人口よりも、非ネイティブの英語人口の方が多い。つまり、正統英語を受け継ぐのは困難になってきていることを知っておけばいいと思う。

The Titanic Is Being Eaten by Bacteria