YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約31600の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。
one step at a time to the mountaintop.
2020年3月21日土曜日
私の英語ノート 2020/03/21-a
「逃げよ、逃げよ、すべてのジュネーヴから逃げだせ」は昔読んだ『ノストラダムスの大予言』に書いてあった。どこに逃げれるわけではないが、「逃げよ、逃げよ」にはピッタリと同調できる。ただしコロナから逃げるのではなく、来たるべき不況から逃げるの意味だが。NYダウ平均株価がピーク時に比べて33パーセント下がった、マスコミによるとコロナの影響になっている。コロナさえ抑え込めれば、ダウは上昇し、全てがハッピーエンドになるような感じを受ける。コロナを見て経済を見ず。四人の議員がコロナ情報をキャッチして暴落の一週間前に株を売り抜けたらしい。この四人はコロナを見てきっと経済も見たのだろう。もちろん、彼らに限らず、事前にコロナ情報をキャッチする立場にあった人間たちは、必ず何かしていたはずだ。0;04 four US senators sold off million dollars of worth of stocks right before the coronavirus pandemic crashed the market.
Digital Dive: Four Senators accused of selling stocks ahead of coronavirus market crash