2022年6月17日金曜日

by the short hairs, by the short and curlies

by the short hairs, by the short and curlies、この short and curlies は陰毛のことではなく、うなじの毛の意味らしいが、get someone by the balls と言う表現もあるのだから、陰毛ということにしておいてもいいのではないか?have someone by the short hairs は誰かを支配下に置く、誰かをコントロールするの意味。3:14 you think you got the world by the short hairs, don't you, Floyd ? あんたは世界が自分の意のままになると思っているんでしょう。

A Christmas Proposal | Murder, She Wrote

1:49 she's got you by the balls. あんたは女房にキンタマを押さえられている。

Divorce Invitation Official DVD Release Trailer (2013) - Jamie-Lynn Sigler Movie HD

1:38;43 I know you got me by the short and curlies. what the hell would I have to gain by selling your out ? あんたは俺の弱みを握っている。あんたを売って俺が何か得をすることでもあるのか?

The Distinguished Gentleman Full Film - Eddie Murphy (1992 )

4:41 I got you by the balls. 薬価を何十倍にもつりあげたマーティン・シュクレリは薬を必要としている患者の弱みを握った。

Martin Shkreli Trolled By Rival Drug Company

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2014/11/under-thumb-under-thumb-of.html   under thumb, under the thumb of