2022年6月20日月曜日

私の英語ノート 2022/06/20

下に貼り付ける動画には難しい単語やイディオムはない、、、が 0:56 の箇所の、Jim Folts, New York State Archivist ニューヨーク州のアーキビスト を見て欲しい。アーキビストは公文書館専門職員と訳されている。もう一つ、面白いことがある。それは194年前の英語が私たちにも読める、と言う点だ。私は1800年代後半に書かれたエチケットの英書を持っていたことがある。日本で言うと明治時代に書かれたものだ。超保守的な内容ではあったが、普通に読めた。明治時代に書かれた日本語を筆記体でも活字でも読めるかと言うと、私はまったく自信が無い。

194-Year-Old Documents Found Signed by Sojourner Truth

こちらは160年前のアメリカの新聞、普通に読めるはずだ。

Analysis: 245 years later, has the 'American experiment' begun to fail?

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2012/08/blog-post_3787.html  首里の博物館で