2011年12月30日金曜日

なんとかやっているを英語でなんと言うか?

沈みもせず、泳いでいるわけでもなく、なんとかやっていることを立ち泳ぎに例えてtread waterといいます。

http://www.youtube.com/watch?v=XeHR6Yj3Ty8&feature=g-all-u&context=G2b12ff0FAAAAAAAAEAA 0:47 people with jobs, like security guard Bobby Hicks, treading water. 警備員のヒックスさんのように職のある人でもなんとかやっていくのが精一杯だ。
http://www.youtube.com/watch?v=Q0nNDJrdD64 3:03 the issue is you need to add about 150,000 jobs per month, just to tread water, that's how many people are coming into the work force. 問題は現状維持するだけでも毎月15万件の雇用創出が必要になることで、そのくらいの新たな人数がが労働人口に加わるからだ。

練習問題解答
a-8120 treaded water