2016年12月1日木曜日

Et tu, Romney?


Et tu, romney? は Et tu, Brute? をもじったもの。共和党の大御所であり、トランプ批判の先鋒だったロムニー氏がトランプ陣営に寝返ってしまった。トランプに逆らえない何かのわけがあったのだろうが非常に情けないと思う。自民党の城内 実(きうちみのる)議員のように刺客を送られて殺られても、辻立ちを続けて見事復活を遂げた人間を見習うべきだろう。つまり、信念を曲げてはいけないということ。0:22 Romney speaking to reporters after the meal showering praise on Trump and the transition. 1:04 Donald Trump is a phony, a fraud.

Romney praises Trump after dinner meeting

さて、下のビデオはペテン師トランプが早くも職権を乱用し始めた証拠ビデオ。

Carrier Corp. to keep 1,000 jobs in Indianapolis
マスコミはトランプが早くも選挙公約を実行したと絶賛しているが、このエアコン会社は要するに、飴と鞭(アメとムチ)の前に屈してしまっただけ。アメリカに職を残せば免税を約束する一方で、メキシコに全面移転したらお前の親会社とアメリカ合衆国との契約を打ち切ると脅されたようだ。この結果、雇用は守られるかもしれないが、人件費を圧縮できないこのエアコン会社が利益を出すこともないだろう。

0:52 and look at the oversized columns flanking her throne. it's ET TU BRUTE, a Latin phrase uttered by Julius Caesar when he was stabbed in the back betrayed by those who thought were his friends. テイラー・スウィフトの最新ビデオの王座の両脇の柱には「ブルータス、お前もか」と刻まれている。この文句はカエサル(シーザー)が腹心に裏切られ、刺された時に発したラテン語。注;ちなみにカエサルは23度刺され、刺された日は the Ides of March までは、教養として知っておこう。

Taylor Swift's Music Video Sets Record for Most Viewed on YouTube in 24 Hours

https://www.youtube.com/watch?v=YP8vtFb0qBs  1:15 Carrier's parent company, United Technologies, the maker of the F-35 joint strike fighter is a multi billion dollar vendor to the US government. running afoul of the new President could carry risks to its wider business.
Can Trump Deal to Save 1,000 Indiana Jobs Be Replicated?

http://bridge-english.blogspot.jp/2016/11/20161126.html  私の英語ノート 2016/11/26
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/03/blog-post_9090.html  選挙とは何か?

練習問題解答
b-2525 et tu