2017年11月28日火曜日

Get through thick skull 固い頭に叩き込む


thick skull = hard-headed person, mentally challenged person くらいがわかっていれば、get something into/through your thick skull はすぐ察しがつく。お前のとろい頭に叩き込め。 2:27 Before you die, I want you to get this through your thick, primitive skull. I never worked for you. you worked for me. 死ぬ前にこれをあんたのお粗末な脳みそに叩き込んでおきなさい。私があんたの下にいたんじゃなくて、あんたが私の部下だったのよ。

Atomic Blonde (2017) - I Never Worked for You Scene (10/10) | Movieclips

7:08 get it through your thick skulls. あんたら二人は本当に頭が固い。これは共和党、民主党の問題じゃなくてアメリカの問題だ。いい加減わかれよ、ボケ!

Ben Carson: 'It Doesn't Matter' If Donald Trump Sexual Assault Accusers Lie | Morning Joe | MSNBC

1:10 we really should get it through our head that.... われわれはもうそろそろ、、、を理解する必要がある。

Ben Stein: Here's why Trump is terrifying on trade

46:51 when are you going to get it through that thick skull of yours? お前ね、いつになったら彼女の気持ちがわかるんだ?

Soldier Love Story (2009)

2;20 the table's yours as long as you like. nobody's waiting on it. plus we've got free wireless. radio? ask for her number, you moron. = get it through your thick skull ここは誰も決まったウェイトレスがいないから居たいだけ居ていいのよ。WiFiも使い放題よ。WiFiって何?あの娘はお前に気があるのがわからんのか?電話番号くらいもらっとけ、このボケ茄子が。

Marvel's The Avengers and Acura RDX Bonus Deleted Scene

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2016/12/knucklehead.html  knucklehead 馬鹿者
http://bridge-english.blogspot.jp/2016/04/moron.html  moron ばか,まぬけ

練習問題解答
b-1173 get it through your thick head