2017年11月25日土曜日

医学英語 2017/11/15


医学英語をかなりサボってしまった。ネタは毎日転がっているのだがそれを記事にする時間が無かった。妙なことだが、ブログを書く(という仕事)は平日はかが行く。休みの日などは買い物に行ったり、色々な用事が入ってしまうので、仕事には不向きだ。よく考えてみれば平日のほうが効率よく働けるというのは理にかなっている。だから時間がないから仕事にならないは理由としては成り立たない。なるべくまめに医学英語を更新するようにする。下のビデオの冒頭 0:16 で IBD = 炎症性腸疾患 Inflammatory Bowel Disease という単語に出くわす。簡単に言えば下痢便が続く病気のこと。しかし、このビデオを見ていると司会者と医者が IBD = irritable bowel disease と勘違いして話していることがわかる。一応、IBS = irritable bowel syndrome 過敏性腸症候群 と IBD = 炎症性腸疾患 Inflammatory Bowel Disease は誰でも間違えるくらいのことを憶えておこう。1:45 and irritable bowel disease so often considered silent diseases because they are icky gross diseases that people don't want to talk about and we're embarrassed. 下痢が続く病気はウンコの話なので誰も口にしたがらないし、誰も聞きたがらない。注;irritable bowel syndrome の間違い。3:15 whenever you look at other states in the united states, they have big IBD centers of excellence. どこの州にも、炎症性腸疾患に対応している優秀な総合病院はある。

Florida Hospital