2019年10月8日火曜日

私の英語ノート 2019/10/08


近くのコンビニで買い物をするとキャッシュレス還元として対象額を引いてくれる。レストランなどでは、キャッシュレスでお支払いのお客様に5%還元とは書かれているものの、10%の消費税を容赦なく取られる。カード会社からは5%還元すると言う知らせは来ていない。一体どこが5%還元なのか?ちなみに、ポイント還元窓口に問い合わせたところ、個別のカードについては対応できないので、各カード会社に連絡してください、との無責任極まりない態度だった。ちなみに、この窓口にはこの種の質問が殺到しているそうだ。経済産業省がキャッシュレス還元を先導しておいて、カード会社の対応は知らぬ、、、言語道断といえる。

さて、私の英語ノート 2019/10/04の同僚には、一応、ghostly white の ghostly は副詞ではなく、形容詞だと説明しておいた。千田良一先生に-lyで終わる形容詞をいくつか教えていただいたので、列挙させていただく。a yearly fee 「年会費」/ a homely woman 「器量の良くない女性」/ a lively discussion 「活発な議論」/ a truly manly man 「男の中の男」/ a ghostly figure 「幽霊のような人影」/ The Lonely Crowd 「孤独の群衆」 (a social science book authored by David Riesman) 私が思いつくのは、lowly くらいなもので、同僚には俺たちの仕事は a lowly job 「給料の低い誰にでもできるような仕事、卑しい仕事」だ、と説明しておいた。これは、よくわかってくれたようだった。1:28 I'm just a cook. a cook? just a lowly lowly cook. 俺はただのコックだよ。コックさん?身分の卑しい、低いコックさ。

Under Siege (3/9) Movie CLIP - I'm Just a Cook (1992) HD