新聞の見出しだが、0:44 WE'RE RUNNING ON EMPTY. だけでは何のことかよくわからない。ニュースの内容や写真を見れば、we're running on an empty gas tank. が略されて、WE'RE RUNNING ON EMPTY になったと判断できる。予備知識は大切だ。
Fuel fears spark panic buying at UK gas stations
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2010/10/hara-ga-hette-wa-ikusa.html 腹が減っては戦は出来ぬを英語でなんと言うか?