on the basis of something に基づいて、に拠って 1:28 the UK is committed to advancing security, defense and development cooperation with Japan on the basis of a shared outlook on freedom, democracy, human rights, and the rule of law as well as free trade. (イギリスが空母クイーンエリザベスを中心とするイギリス空母打撃群(CGS21)を日本で共同訓練に参加させる目的は)イギリスは日本と価値観を共にする自由、民主主義、人権、法の支配、自由貿易に基き、日本との安全保障、防衛、開発協力に前向きに取り組んでいるからだ。
HMS Queen Elizabeth with Carrier Strike Group arrives in Japan
1:03 if the law differentiates on the basis of sex, then how will women and men ever become equals? 性別に拠って、法律が違ってくるのなら、女性と男性は一体どうすれば平等な権利を持てるのでしょうか?
ON THE BASIS OF SEX | Official Trailer | Focus Features
2:10 and then there's the time he maligned Fiorina on the basis of her looks in a Rolling Stone interview saying 'look at that face. would anyone vote for that? can you imagine that, the face of our next president?' そしてトランプはカーリー・フィオリーナ対立候補を彼女の容姿で馬鹿にしたことがあった。ローリングストーンのインタビューで「カーリーのあの面を見ろよ。あの面に投票する奴がいる?あの顔が未来の大統領の面って想像できる?」
Trump Faces Backlash Over Sexually Derogatory Remark About Hillary | ABC News
練習問題解答
b-1626 on the basis of
b-6284 on the basis of sex