2015年8月13日木曜日

無視できない勢力を英語でなんと言うか?


英語にも同じ言い方があります。force to be reckoned with です。0:16 Danny Meyer's burger chain is sizing up to be a force to be reckoned with. ダニー・マイヤーが創業したハンバーガーチェーンのシェイク シャックはこの業界では無視できない勢力となっている。

Shake Shack Continues to Sizzle With New Menu Offerings to Come
https://www.youtube.com/watch?v=E4YGFC_Uybk  9:44 don’t let the silvery blue hair fool you. Thelma Harper is a force to be reckoned with. ハーバーおばあちゃんの白髪に騙されちゃいけない。このおばあちゃんの意地悪度はかなりのものだ。
Top 10 TV Grandmothers

練習問題解答
a-2458 a force to be reckoned with
a-2680 a force to be reckoned with
a-8320 a force to be reckoned with
b-5058 a force to be reckened with