2015年8月24日月曜日

やる気にさせるを英語でなんと言うか?


これに近い言い方が juice(s) flowing です。 juices は複数形ですが下のビデオにあるように単数形で使われる場合もあります。flowing にはエネルギーや想像力が体内を駆け巡ると言う意味があります。解釈はやる気を出させる、その気にさせる、、、など色々と場面によって変わってきます。0:23 画面 Apple keeps the juice flowing. アップル社はヒットを飛ばし続けている

Apple Shines, Bernanke Speaks, Exxon Boosts Dividend
https://www.youtube.com/watch?v=-qElyH8ESa4  0:15 I normally vote Democratic, but they don't really have a candidate to get my juices flowing. わたしはいつもなら民主党に投票するんだが、今回の顔ぶれを見ていると投票をそそるような候補者はいないね。
Charles Barkley supports surprising candidate
https://www.youtube.com/watch?v=-pyDx7b_y2Y  4:54 but you've got to be with somebody who gets your juices flowing. 男性にとってセックスの相性は大した問題じゃないかもしれないけど、ホルモンの分泌を盛んにしてくれる女性と一緒にいることが必要でしょ?
Republicans Have More Orgasms, Less Sex - Match.com Survey

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/10/juice.html  juiceとは