he's not that dead. (ハン・ソロはそれほど死んではいない。成仏していない。まだ生きている。)映画を見た瞬間にそう思った。37年前の第一作では死んだはずのベンケノービがあの世からルーク王子に色々とアドバイスしていた。、、、 he's not that dead. このthat の使い方をおぼえておこう。
私の英語ノートの下から三行目に knead away と書いたがこれは肩こりを揉み解すという意味。昨日マッサージチェアのビデオをみていてそのように言っていた。knead にはパンの生地をこねるという意味がある。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前