YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約31600の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。
one step at a time to the mountaintop.
2015年12月31日木曜日
tie タイ、同点
tie には同点、引き分けのような意味がある。一位タイ、タイゲームのあのタイ。1:25 and finally we would like to remind our audience that due to the historically low expectations for Governor Palin, were she simply to do an adequate job tonight, and at no point cry, faint, run out of the building or vomit you should consider the debate a tie. 視聴者の皆さんに念を押しておきますが、ペイリン知事への関心への低さから、今夜彼女が気を失ったり、泣いたり、逃げ出したり、吐いたりしなければこの討論は引き分けとします。
VP Debate Open: Palin / Biden - Saturday Night Live
https://www.youtube.com/watch?v=TbnDY968fFQ 1:59 we've got a tie. アンドロイド携帯の第一位は2機種です。
The Best Smartphones You Can Buy
https://www.youtube.com/watch?v=bS2f1KEZpQA 1:36 this has never happened before in Dixville -- we have a tie. ここでは前代未聞だが、ロムニー候補と現職大統領が同じポイントを獲得しました。
America Goes to Vote, Candidates Scramble