2015年12月12日土曜日

起承転結を英語でなんと言うか?


文学では一応、introduction(=exposition), rising action, climax, falling action, conclusion(=resolution) と五つの過程から成り立っていますが、 四つに絞れば exposition, rising action, climax, denouement です。しかしこればあくまでも英文学などの専門分野での話です。 denouement はフランス語です。しかしこんなことを言っても英文学専攻の学生以外にはチンプンカンプンなので、一般的には beginning, middle and end で通用しています。2:54 but it ain't a story. yeah, it's a story. it got a beginning, a middle and an end. それじゃ、話になんないでしょ。話とはね、起承転結があるんだぜ。

McDonald's Firing - Saturday Night Live
https://www.youtube.com/watch?v=4Tcj6hss6Ho  1:04:16 look, girls. documentaries may be real but they still need to tell a story; a beginning, a middle and an end ドキュメンタリーは本当に起こったことでも、ストーリーがなければ、起承転結ってやつだよ。
To Be Fat Like Me HD Full Movie Watch Online Free HQ 720p Kaley Cuoco
https://www.youtube.com/watch?v=_xr9TtWgcbo  2:26 now that we have a beginning, a middle and an end. let's hear the whole story. それでは、ここに起、承転、結が集まりましたので、物語を通して聞いてみましょう。
Classic Sesame Street - Betty Lou: Beginning, Middle and End
https://www.youtube.com/watch?v=o6JFUWgiGwc  2:13 Jame's painful journey reaches its denouement in one of the film's most difficult-to-watch sequences. ジェームズ・ボンドの自分自身を探す旅はシリーズで一番の難所といえる場面で完結を迎える。
The Onion Reviews ‘Spectre’

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2016/03/story-arc.html  story arc 物語の構成

練習問題解答
a-5114 the dénouement
a-5687 the dénouement
a-9340 this dénouement
b-5130 dénouement