2015年12月16日水曜日

よく考えないでを英語でなんと言うか?


深く考えずに、よく考えずに、即座にというときには off the top of my head と言います。5:02 Under pressure, you’ll likely give the lamest reason you can think of off the top of your head. どうしてそんなに忙しかったのかと聞かれれば、深く考えもせずにくだらない理由を並べるはずです。

Top 10 Lies We All Tell
https://www.youtube.com/watch?v=6viUEN2BpHk  12:25 I'm just speaking off the top of my head. 今即興で話している。 
My Farewell to Setsuko Hara (原節子)
https://www.youtube.com/watch?v=xsNJNnH9BQE  19:09 What do you see for our wedding? well, now, having met you, off the top of my head,,,, 私たちの結婚式をどう切り盛りしてくれるのかい?そうね、そう深く考えずに言えば、、、
The Wedding Planner Full Movie

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/01/blog-post_2354.html  ぶっつけ本番を英語でなんと言うか?

練習問題解答
b-5354 off the top of my head